馬家文化 ばかひん文化 東アジア考古学辞典

『東アジア考古学辞典』を愛用しています。
話題を1つ。

中国の文化「馬家浜文化」という項目がありました。

読み方は、
ページを見たり検索の50音順を辿ると簡単にわかるわけですが、
中国の地名や固有名詞は唸ることが多く、
たまにゲーム感覚で
自分の読みが当たるまで意地になってしまいます。

「馬家浜」、どう読まれますか?

まかはま、
まげはま、
うまげはま、
うまかはま、
ばけはま、


正解は

「ばかひん」

いわれてみればそりゃそうだという解なのに、
なぜループを抜けられなかったのか・・。
バカ、という響きに無意識の先入観があったのでしょうか。
おまけにヒンとなると、
おバカな馬がヒヒーンと鳴く図が浮かぶ情けなさ。

先入観は怖い。

思い込みからはいつも意識して自由になりたい、
という一件でした。

合わせて、
「馬鹿」の語源が気になったので調べたら
いろいろあって面白かったです。

 

今週はお盆。皆様にとって良い時間となりますように。

 

 

= よろしければシェアして下さいね =